skip to Main Content

Dialogue photographique avec l’Oulipo 2022

Ma démarche est de montrer comment l’argile, le papier, les lettres d’imprimerie en bois et la photographie interagissent avec du texte.  La forme et le fond, donc ce qui est visible et ce qui donne sens interagissent et c’est cela que je veux capter.

Tout d’abord, j’ai relu Italo Calvino et « l’atlas de littérature potentielle – Oulipo » et ai pensé faire le lien entre la traduction de mots suivant des étapes structurées. De voir comment en traduisant on perd du sens et comment se créent de nouveaux concepts voulant dire autre chose.

Comme je préfère travailler avec les éléments que j’ai déjà, c’est-à-dire une imprimerie dont des lettres en bois et de l’argile, j’ai fait des essais à la fois sur les éléments poétiques ayant comme contrainte l’espace entre les mots et un format donné.

L’atelier comme univers

Je propose des photos prises en atelier, car l’atelier reste un univers clos . L’espace même du plan de travail et la lumière sont des contraintes.

Le moule à lettres installé dans mon atelier est la deuxième espace et forme naturellement une espace-contrainte. C’est un peu l’histoire vraie des trois presses qui se sont retrouvées dans mon atelier depuis un an.

La peau des mots est le titre de ma recherche.

La traduction des mots venue soit par hasard soit retenue pour leur forme ou idée sont le texte souche. Je joue aussi avec l’espace entre les mots. Cela se travaille en photographie. La peau est la surface sensible, c’est le support des lettres qui nous touche. Pas en tant que telle, mais en prononçant les sons, les mots qui sont formés.

« nin sens zin » en bois

Mode d’emploi des 20 propositions

mot traduction sens son

Astuce pour la prononciation en néerlandais : les voyelles sont courtes ou doubles et longues

quand deux aa se suivent on prononce aaaaa comme dans « vertaal » ce qui signifie traduit.

Toutes les lettres se prononcent comme dans MOS ou woorden (mousse mots)

Format des photos : 5,5 x 8,7 cm papier recyclé 300g

ABSURD

Back To Top